Add new testimonial 

翻訳の依頼

翻訳が自然でわかりやすい言い回し、納期のスピードが早く助かりました。

ありがとうございました

日本と類似する部分もありましたがアメリカ人の消費者の購買行動について知ることができたと感じます。競合調査においては、弊社もSNSに力をもっと入れなくてはいけないと痛感しました。具体的なSNSの使い分けに関しても記載があり参考にしやすいです。

消費者調査

レポートの中に誤字脱字があったので4にしようか迷って星3。しかし、内容は非常に面白かったです。僕は英語も話せないのでアメリカ人の感覚もわからなかったので。貴社のこれからの発展を祈ります。